Welcome to My Site
If this is your first visit, welcome! This site is devoted to my life experiences as a Filipino-American who immigrated from the Philippines to the United States in 1960. I came to the US as a graduate student when I was 26 years old. I am now in my early-80's and thanks God for his blessings, I have four successful and professional children and six grandchildren here in the US. My wife and I had been enjoying the snow bird lifestyle between US and Philippines after my retirement from USFDA in 2002. Please do not forget to read the latest national and International News in this site . I have also posted some of my favorite Filipino and American dishes and recipes in this site. Some of the photos and videos in this site, I do not own. However, I have no intention on infringing on your copyrights. Cheers!
Wednesday, December 19, 2012
Dandansoy-My Favorite Ilonggo Folk Song
I was a small boy when this folksong was the hit in my province of Iloilo in the 1940's. If you are from Iloilo, this song will make you nostalgic, I hope. Here are two versions of this folk song that makes me homesick of the land of my birth.
A song of affection, Dandansoy is sung in the Hiligaynon language. In the song, the singer bids farewell to a boy named Dandansoy. The song is alleged to have been written by Augorio Abeto who hails from Binalbagan. Augorio was a famous Ilonggo poet during the 1930′s. Another claimant to the song is Fortunata Magsipoc Ledesma from Culasi, Antique. Supporters of this claim said "Dandansoy" is from the phrase "ang daan nga dalan gin usoy." Others from Leyte also claims that the song was originally theirs.
Literal Translation in English:
Dandansoy, I will leave you I'm going home to Payao (the hut)
If in case you will miss (me)
Just look at the Payao (hut's) direction.
Dandansoy, if you will come after (me) don't bring anything,
Even water should you get thirsty dig a small well on the road
Convent, where is the priest? City hall, where is justice?
Here is Dansoy, jailed. Jailed for love.
My handkerchief and your handkerchief
Bring it here, I'll knot it together.
If it ties together
You are my husband,
I am your wife.